SOCIEDAD DE BIBLIÓFILOS CHILENOS, fundada en 1945

Chile, fértil provincia, y señalada / en la región antártica famosa, / de remotas naciones respetada / por fuerte, principal y poderosa, / la gente que produce es tan granada, / tan soberbia, gallarda y belicosa, / que no ha sido por rey jamás regida, / ni a extranjero dominio sometida. La Araucana. Alonso de Ercilla y Zúñiga

My Photo
Name:
Location: Santiago de Chile, Región Metropolitana, Chile

Editor: Neville Blanc

Sunday, July 21, 2013

John Donne es un poeta inglés que vivió entre los siglos XVI y XVII

Ningún hombre es una isla, John Donne


 
donne1
John Donne es un poeta inglés que vivió entre los siglos XVI y XVII. Es conocido por su versos metafísicos y meditaciones sobre el hombre y su sociedad. Es una de las figuras principales inglesas en cuanto a referente se se habla. El siguiente poema es parte de sus Meditaciones; específicamente la XVII. En él podemos ver la idea de la interconexión humana llevada a su nivel último: el personal.

Ningún hombre es una isla,
entera en sí,
Cada hombre es pieza de continente,
parte del total.
Si el villano es arrastrado por el mar,
Europa se reduce.
Cual si fuera promontorio,
cual si fuera coro de amigos,
o fuera propia:
Toda muerte me disminuye,
pues estoy con la humanidad
Así no pidas saber por quién dobla la campana;
dobla por ti.
 
John Donne
 
donne2

No man is an island,
Entire of itself,
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend’s
Or of thine own were:
Any man’s death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.
 

Circuit City Coupon
Circuit City Coupon